Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "laisser courir" in English

English translation for "laisser courir"

letting go (novel)
Example Sentences:
1.The slide of the pulled over the stern and let run the first length of line till the quadrant was stabilized in the water.
On lançait le loch sur la poupe et on laisser courir la première longueur de ligne jusqu'à ce que le quadrant s'avait stabilisé dans l'eau.
2.But of course we must not target officials as part of a strategy of catching the small fry and letting the big fish go free.
nous ne pouvons bien sûr prendre seulement les fonctionnaires pour cible en prenant comme principe de sanctionner les petits et de laisser courir les gros.
3.After beef , it is prepared to let european consumers run new risks by giving the market and free competition priority over public health.
après la viande bovine , elle est prête à laisser courir de nouveaux risques aux consommateurs européens en privilégiant le marché et la libre concurrence , au mépris de la santé publique.
4.After the second chorus, there is an instrumental break where she sings about the realization that her father did not want to hurt her but she still ran away.
Après le second refrain, il y a un break instrumental quand Madonna dit qu'elle a réalisé que son père ne voulait pas la blesser mais la laisser courir.
5.I would like to praise the portuguese presidency , because they could have quite easily opted out , or it could have quite easily dragged on for a while longer , but they took the bull by the horns.
j' estime la présidence portugaise car elle aurait très facilement pu laisser courir les choses , cette situation aurait facilement pu durer quelque temps encore.
6.It includes a 3-acre (12,000 m2) fenced-in dog run, and it is the only park in the City in which residents can walk a dog without a leash.
Il comprend un terrain de 3 acres (1,2 ha) clôturé qui permet de laisser courir son chien, et est donc le seul parc de la ville dans lequel les résidents peuvent marcher avec un chien non tenu en laisse.
7.While relatively immune to fire at this stage, the plant is quite appealing to feral pigs; the early settlers' habit of releasing swine into the woodlands to feed may have been partly responsible for the decline of the species.
Bien que relativement immunisée au feu à ce stade, la plante est très attrayante pour les porcs féraux; Les premiers colons qui avaient l'habitude de laisser courir les porcs dans les forêts pour se nourrir pourrait avoir été en partie responsable du déclin de l'espèce.
8.The question was , whether the commission would be willing to use interreg 2c as one fund in future , and not to let it carry on as two separate funds , interreg and phare , so as to make it easier for joint projects to be funded.
la question visait à savoir si , au sein de la commission , il existait une volonté de considérer à l'avenir interreg 2c comme un fonds , au lieu de le laisser courir séparément sous les dénominations d'interreg et de phare , afin de faciliter le financement de projets communs.
9.In this particular case rights of defence and full presentation of evidence were not guaranteed , and those are fundamental to a legal system like that of the united states , where advocacy of civil liberties is a matter of pride and it is often considered preferable to let the guilty go free than to condemn the innocent.
dans ce cas spécifique , donc , les droits de défense et le plein exercice de la preuve sur lesquels repose le système juridique d'un pays tel que les États-unis n'ont pas été garantis , alors que ce pays exalte souvent son système de garantie en la matière et préfère souvent laisser courir des coupables plutôt que de condamner des innocents.
10.Well , despite the fact that parliament has insisted on this aspect , despite the fact that the commission , as guardian of the treaties , including cooperation agreements , made a commitment to ensure that these agreements are respected to the letter , we still , as if nothing had happened , continue to conclude and maintain projects , programmes and funding in countries run by dictators.
eh bien , malgré le fait que le parlement ait insisté sur cet aspect , malgré le fait que la commission , gardienne des traités , y compris des accords de coopération , se soit engagée , elle , à veiller à ce que ces accords soient respectés à la lettre , nous continuons , comme si de rien n'était , à conclure et à laisser courir les projets , les programmes , les financements avec des pays qui sont de fait des dictatures.
Similar Words:
"laisser aller les choses" English translation, "laisser attacher" English translation, "laisser balancer" English translation, "laisser brûler" English translation, "laisser couler goutte à goutte" English translation, "laisser dans le vague" English translation, "laisser dehors" English translation, "laisser derrière" English translation, "laisser des traces" English translation